King James Bible Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. Darby Bible Translation Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee? Follow thou me. English Revised Version Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. World English Bible Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me." Young's Literal Translation Jesus saith to him, 'If him I will to remain till I come, what -- to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die, Gjoni 21:22 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 21:22 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 21:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 21:22 Bavarian Йоан 21:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 21:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 21:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 21:22 Croatian Bible Jan 21:22 Czech BKR Johannes 21:22 Danish Johannes 21:22 Dutch Staten Vertaling János 21:22 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 21:22 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 21:22 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι, τί πρὸς σέ; σύ μοι ἀκολούθει. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Jean 21:22 French: Darby Jean 21:22 French: Louis Segond (1910) Jean 21:22 French: Martin (1744) Johannes 21:22 German: Modernized Johannes 21:22 German: Luther (1912) Johannes 21:22 German: Textbibel (1899) Giovanni 21:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 21:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 21:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 21:22 Kabyle: NT Ioannes 21:22 Latin: Vulgata Clementina John 21:22 Maori Johannes 21:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 21:22 Spanish: Reina Valera 1909 Dícele Jesús: Si quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué á tí? Sígueme tú. Juan 21:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 21:22 Portuguese: Bíblia King James Atualizada João 21:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ioan 21:22 Romanian: Cornilescu От Иоанна 21:22 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 21:22 Russian koi8r John 21:22 Shuar New Testament Johannes 21:22 Swedish (1917) Yohana 21:22 Swahili NT Juan 21:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ยอห์น 21:22 Thai: from KJV Yuhanna 21:22 Turkish Йоан 21:22 Ukrainian: NT John 21:22 Uma New Testament Giaêng 21:22 Vietnamese (1934) |