King James Bible And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me? Darby Bible Translation And he turned aside to her by the way, and said, Come, I pray thee, let me go in to thee; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in to me? English Revised Version And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee: for he knew not that she was his daughter in law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me? World English Bible He turned to her by the way, and said, "Please come, let me come in to you," for he didn't know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?" Young's Literal Translation and he turneth aside unto her by the way, and saith, 'Come, I pray thee, let me come in unto thee,' (for he hath not known that she is his daughter-in-law); and she saith, 'What dost thou give to me, that thou mayest come in unto me?' Zanafilla 38:16 Albanian De Bschaffung 38:16 Bavarian Битие 38:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 38:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 38:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 38:16 Croatian Bible Genesis 38:16 Czech BKR 1 Mosebog 38:16 Danish Genesis 38:16 Dutch Staten Vertaling 1 Mózes 38:16 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 38:16 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 38:16 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex וַיֵּ֨ט אֵלֶ֜יהָ אֶל־הַדֶּ֗רֶךְ וַיֹּ֙אמֶר֙ הָֽבָה־נָּא֙ אָבֹ֣וא אֵלַ֔יִךְ כִּ֚י לֹ֣א יָדַ֔ע כִּ֥י כַלָּתֹ֖ו הִ֑וא וַתֹּ֙אמֶר֙ מַה־תִּתֶּן־לִּ֔י כִּ֥י תָבֹ֖וא אֵלָֽי׃ WLC (Consonants Only) Genèse 38:16 French: Darby Genèse 38:16 French: Louis Segond (1910) Genèse 38:16 French: Martin (1744) 1 Mose 38:16 German: Modernized 1 Mose 38:16 German: Luther (1912) 1 Mose 38:16 German: Textbibel (1899) Genesi 38:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 38:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 38:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Genesis 38:16 Latin: Vulgata Clementina Genesis 38:16 Maori 1 Mosebok 38:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 38:16 Spanish: Reina Valera 1909 Y apartóse del camino hacia ella, y díjole: Ea, pues, ahora entraré á ti; porque no sabía que era su nuera; y ella dijo: ¿Qué me has de dar, si entrares á mí? Génesis 38:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 38:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Gênesis 38:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Geneza 38:16 Romanian: Cornilescu Бытие 38:16 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 38:16 Russian koi8r 1 Mosebok 38:16 Swedish (1917) Genesis 38:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 38:16 Thai: from KJV Yaratılış 38:16 Turkish Saùng-theá Kyù 38:16 Vietnamese (1934) |